martes, 8 de junio de 2010

El Sol (Charles Baudelaire) Las Flores del Mal

Por el viejo arrabal, donde cuelgan ruinosas
las persianas, abrigo de lujurias premiosas,
cuando el sol cruel hiere a golpes redoblados
la ciudad y los campos, los techos y los prados,
yo salgo a ejercitarme en mi bizarra esgrima,
husmeando en los rincones el azar de la rima,
tropiezo en las palabras como en el empedrado,
y doy contra algún verso largo tiempo soñado.

Este padre nutricio, que odia enfermizas cosas,
en los campos despierta los versos y las rosas;
hace que se evaporen en el cielo las penas,
y llena los cerebros de miel y las colmenas.
Rejuvenece a los portadores de muletas,
dulces y alegres tórnalos como niñas coquetas,
y a las mieses ordena madurar y crecer...
¡Al inmortal que siempre quiere reflorecer!

Cuando como un poeta desciende a las ciudades,
ennoblece hasta las más viles realidades,
y como rey, sin séquito ni músicas marciales,
entra así en los palacios como en los hospitales.

Las Flores del Mal -1857
Traducción de Nydia Lamarque

No hay comentarios:

Publicar un comentario