Raza de Abel, duerme, come y bebe;
Dios te sonríe complaciente.
Raza de Caín, en el fango
cae y muere míseramente.
Raza de Abel, ¡tu sacrificio
le gusta oler al Serafín!
Raza de Caín, tu suplicio
¿en algún alba tendrá fin?
Raza de Abel, mira tus siembras
y tus rebaños prosperar;
raza de Caín, oigo tu entraña
cual perro viejo de hambre aullar.
Raza de Abel, calienta el vientre
junto a tu lumbre patriarcal,
raza de Caín, en tu antro
¡tiembla de frío, pobre chacal!
¡Raza de Abel, ama y pulula!
Tu oro también engendra hijitos.
Raza de Caín, alma que arde,
¡cuídate de esos apetitos!
Raza de Abel, creces y engordas
¡como chinches de madera!
Raza de Caín, por las tutas
¡arrastra a tu familia entera!
II
¡Ah raza de Abel, tu carroña
ha de abonar el suelo humeante!
Raza de Caín, tu tarea
aún no fue cumplida bastante;
raza de abel, tu oprobio mira:
¡el chuzo al hierro ganó la guerra!
Raza de Caín, sube al cielo,
¡y arroja a Dios sobre la tierra!
Las Flores del Mal -1857
Traducción de Nydia Lamarque
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario