Cuando en el findo duermas, mi bella tenebrosa,
de una bóvada en mármol oscuro trabajada,
y ya no tengas más por alcoba y morada
que una llovida cueva y que una hueca fosa,
cuando la piedra oprima tu carne temerosa,
y tus flancos que el ocio hechicero ha pulido,
impida al corazón el ansia y el latido,
y a tus pies recorrer su senda presurosa,
la tumba, confidente de mi sueño infinito
-porque la tumba siempre comprenderá al poeta-
en esas noches de las que el sueño está proscrito,
te dirá: "¿De qué os sirve, cortesana incompleta,
el no haber conocido lo que lloran los muertos?"
-y te roerá el gusano como un remordimiento.
Las Flores del Mal -1857
Traducción de Nydia Lamarque
martes, 25 de mayo de 2010
Remordimiento Póstumo (Charles Baudelaire) Las Flores del Mal
Etiquetas:
Charles Baudelaire,
Las Flores del Mal,
Remordimiento Póstumo
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario